Shaman-QueenYu
Красота приводит нас в отчаяние, она - вечность, длящаяся мгновение, а мы хотели бы продлить её навсегда (с)
Хм, а какие языки я хочу выучить? На первом месте у меня, конечно же, японский, потому что я люблю его, люблю просто его слышать, видеть его письменность и понимать и устную речь, и текст, хотя до последнего мне ещё топать и топать, я очень начинающая. Уже на втором, из-за обязаловки и потому, что постепенно проникаюсь к нему любовью, — английский.

Как-то я начинала учить китайский, но в итоге он мне не очень понравился из-за своих языковых особенностей: не из-за тональностей, а просто по звучанию. Не зашло, хотя, вероятно, любовь к языку зависела ещё и от учителя: на курсах я прониклась к китайскому равнодушием и «не зашло», а в университете мне даже понравился предмет и зачёт я получила относительно легко + меня хвалили за аккуратность в написании иероглифов. Но, скорее всего, рано или поздно я вернусь к китайскому, потому что Китай захватывает (если уже не захватил, а я проспал) мир.

В планах обязательно выучить бурятский, хотя бы литературный. В конце концов, это мой родной язык! Когда папа ещё был жив, у нас в семье часто разговаривали на бурятском, поэтому и мы с сестрой, будучи детьми, говорили наполовину на нём. Я даже ещё что-то помню :-D «Ерыш наша», «эжи», «боло», «би сада» и ещё некоторые повседневные фразочки... но не более. Иногда сидишь в окружении родственников, которые шпарят на тункинском диалекте бурятского, и тупо по интонациям и проскальзывающим в речи русским словам и понимаешь, о чём вообще говорят, ну и помогают осколочные знания бурятского х) Сама по себе к бурятскому я довольно равнодушна, но... когда в «Шести летающих драконах» один из проходных героев заговорил: «Би...», причём явно в том значении, в каком я его поняла — я как Сасори увидела! В общем, выучу я однажды бурятский, выучу.

После просмотренных субтитрами «Шести летающих драконов» захотела овладеть корейским :inlove: Сам сериал мне посоветовала одногруппница, которая как раз сейчас учит корейский, и это дополнительный стимул для меня: я получила мощную дозу корейского — 50 серий в час длиной, сплошной корейский, с вкраплениями монгольского и китайского. Чёрт! :heart: Ещё заметила знакомые по японскому слова: «якусоку» (яп.) и «яксо» (кор.) — м? х) Люблю такое, не знаю даже почему.

Недавно троюродная сестрёнка (учится в гимназии, выбирают ещё один язык) спросила у нас с моей родной сестрой, какой бы язык мы выбрали — французский или немецкий. Сестра выбрала первый, потому что второй ей не очень нравится, а я даже как-то не знаю... Говорят, что французский красивый (согласна), но я так мало его слышала в песнях хотя бы, в фильмах — вообще нет, я уж не говорю о живой речи (хотя в курсе про всякие простые «бон жур», «мерси», «ля мур», «оревуар» и т.д.). А немецкий... Иногда слушаю Rammstein, плюс у меня подруга из Питера немецкий учит, да и сестра как-то в Лицее начинала. В общем, если выбирать между французским и немецким, я выбираю немецкий х) Внезапно он оказался мне ближе.

Итальянский и испанский у меня в планах, потому что это Италия и Испания х) Я не упарываюсь этими странами, их культурой, их языками, но давно уже решила, что хочу знать эти языки. Просто так х) А если я таки пойду в мед, то неизбежно буду учить латынь :lol:

Язык — это ключ к стране его носителей *___* Знаю, что каждый язык требует много сил, времени, терпения и любви (без любви будет трудно), но я постараюсь.

P. S. Мы всё ещё начинающие, поэтому сенсей однажды спросила у меня, в чём причина того, что мои иероглифы получаются так ровно и красиво, потому что обычно у начинающих кандзи в прописях друг на друга непохожи... Я сказала, что раньше немного тренировалась писать иероглифы (чисто как любитель, на голом энтузиазме), а ещё до этого — ходила в художественную школу, где меня научили отмерять пропорции. Собственно, так и пишу иероглифы: смотрю, у какой части черты начинается эта черта и где она заканчивается, и так далее — это помогает лучше всего х)

@темы: полезное, о любимой обо мне, на просторах реальности