08:12 

Shaman-QueenYu
Красота приводит нас в отчаяние, она - вечность, длящаяся мгновение, а мы хотели бы продлить её навсегда (с)
С одной стороны, у меня сестра, которая учит турецкий и китайский, благодарит по-китайски, здоровается-прощается по-турецки, но! - она реально учит эти языки и прочее, а с другой... когда-то меня это тоже немного подбешивало, благо сейчас отношусь норм о.о

А, и да, вырезаю англицизмы из «Тени правды», а то атмосфера рушится х)

P.S. Хотя я согласна с постом, писать по-русски правильно тоже стоит всегда.

12.12.2016 в 08:03
Пишет Diary best:

Пишет Ежевичное вино:

Я очень люблю английский язык. Кажется, я люблю его даже больше чем русский. Однако, я просто ненавижу, когда его пихают куда не попадя для красного словца. Это убого и смешно звучит.

Когда на обычный вопрос, который звучит на русском, вдруг ни с того ни с сего отвечают yes, no, whatever, maybe... Мне хочется у виска покрутить. Серьезно, зачем так делать? Чаще всего так отвечают люди, которые слегка поучивают язык и стараются приправить им любой разговор. Это вовсе не звучит умно или загадочно. Это глупо!
Я не рассматриваю случаи, когда урывочное употребление иностранных слов происходит в мультиязыковой среде. Иногда бывает не можешь с ходу переключиться с одного языка на другой и отвечаешь торопясь на том, который быстрее в голову придет. У самой не раз так было. Еще у меня бывает ум за ум заходит, я не могу вспомнить слово по русски, но помню его на другом языке. Тогда я честно признаюсь, что забыла слово, и прошу напомнить его. Недоумение и отвращение у меня вызывает именно умышленное неуместное использование иностранных слов.

Медиа так же часто злоупотребляет английскими словечками. Пытаются звучать загадочно и оригинально? Но ведь очевидно получается дешево и убого. Куда смотрят редакторы? Несколько примеров:

"Контемпорари-мюзикл «Демон Онегина» считают самым успешным покушением на классику — это первый спектакль, созданный в лучших традициях русского театра и бродвейских стандартов."
Нельзя было написать, что мюзикл современный? Чем плохо слово "современный"? Контемпорари в русском транслите даже звучит коряво. Хотели этим привлечь хипсоту? Они приедут в театр на гироскутерах и будут парить прямо в зале. Класс...

"Имплементация минских договоренностей остается очень медленной. Однако в определенной степени ситуация все же успокоилась" Об этом заявил глава МИД Германии Франк-Вальтер Штайнмайер, сообщило МИД Германии в Twitter."
Алё! У implementation есть несколько прекрасных русских аналогов: выполнение, исполнение, осуществление, реализация. Звучат не менее солидно. Видимо мне, как человеку, который 80% времени думает на английском, и довольно часто употребляет рядовое слово "implement", это кажется просто смехотворным. Представьте слово "осуществленинг" или "выполнэйшон".

Первый канал тоже всякие перлы выдает. Я очень редко смотрю телевизор, урывочно, если кто-то другой смотрит. И как не послушаю, постоянно замечаю, что главный канал страны, который отчаянно пропагандирует сохранение русского языка и культуры, сам-то пример не подает. Был репортаж про отключение света в Москве, слова "отключение света" так и не прозвучали, зато вместо них использовалось слово "блэкаут". Вот другой репортаж на эту тему, но из той же оперы: ссылка.

По поводу того, что легче иной раз сказать по-английски. Да, это труд, напрягать мозги и произносить русское слово, когда намного легче вставить английское. Это труд, не сдаваться, когда кажется, что все вокруг уже сдались. Может показаться, что никому, кроме тебя, это вообще не нужно. И пусть. Пускай эта косноязычная толпа хоть в Эллочек-людоедок превращается.
Я считаю, что напрягать себя и говорить правильно стоит ВСЕГДА. Не надо идти на поводу у лени. Давайте лениться и не чистить зубы, не стирать одежду, не убирать в квартире, не заниматься спортом, здоровьем, образованием и т.д.... зачем? Ведь этот лишний труд! В первую очередь этот лишний труд, является уважением к самому себе. Мне кажется, что с уважением следует относиться и к словам.
Хочешь выглядеть умным, изысканным, современным - говори, задумываясь как говоришь (ну, и что говоришь заодно). Ведь это и есть тот самый высший класс, тот шик, который пытаются придать себе те, кто использует иностранные слова где надо и где не надо.

А еще у Довлатова было:
"Летом мы с женой купили дачу. Долгосрочный банковский заем нам организовал Головкер. Он держался просто и уверенно. То и дело переходил с английского на русский. И обратно.
Моя жена спросила тихо:
- Почему Рон Фини этого не делает?
- Чего?
- Не путает английские слова и русские?
Я ответил:
- Потому что Фини в совершенстве знает оба языка..."

URL записи

Свое | Не Бест? Пришли лучше!



URL записи

@темы: полезное, о любимой обо мне, на просторах реальности, в гостях у Интернета

URL
Комментарии
2016-12-12 в 16:58 

Нуремхет
дикий котанчик
Кстати, да!

2016-12-12 в 17:45 

Shaman-QueenYu
Красота приводит нас в отчаяние, она - вечность, длящаяся мгновение, а мы хотели бы продлить её навсегда (с)

URL
2016-12-15 в 19:24 

Алиция Рэйвен
Плох тот Зецу, который не мечтает стать деревом. (с)
А меня не бесит)) Раздражает, когда подгоняют иностранные слова под русские - те самые англицизмы и прочее. А когда человек, который учит язык, непроизвольно перемежает свою речь словами того языка - мне это нравится)))
Помню, собирались как-то на дне рождения знакомой с компанией её друзей, и там был один парень, который серьёзно учил японский, и постоянно сыпал японскими словами))) Понимали его с пятого на десятое и постоянно переспрашивали "а теперь переведи, что сказал!" :lol: А мне слушать его было интересно и совершенно не раздражало)))

2016-12-16 в 12:40 

Shaman-QueenYu
Красота приводит нас в отчаяние, она - вечность, длящаяся мгновение, а мы хотели бы продлить её навсегда (с)
Алиция Рэйвен, Хм-м-м-м х) Нет, мне кажется, тут автор поста не о том, чтобы показывать свои знания, он о чистом выпендрёже х) Ну, например, я знаю немножко французский и немножко китайский, и вот я такая на каждом шагу, где надо и не надо:
— Бон жур, бон суар! Сесе (тут акцент ещё надо бы поставить, но русский транслит ограничен)...
Вот это уже меня раздражает. х) Знаний тут нет, а крупицы инфы о языке выдают за что-то крутое, шикарное, профессиональное.

URL
   

Шторм в тихой гавани

главная